Home Wir über uns Dolmetschen Lokalisieren Beraten
Kontakt
 


ÜBERSETZEN

Von wenigen Spezialgebieten abgesehen, bieten wir Übersetzungen von Texten aller Art an. Unser Team von Fachübersetzern besteht ausnahmslos aus Universitäts- oder Hochschulabsolventen mit langjähriger Sprachausbildung und Erfahrung auf dem jeweiligen Fachgebiet. Alle unsere Übersetzungen werden von Muttersprachlern probegelesen. Unsere Teammitglieder ergänzen sich hierbei nicht nur durch ihre verschiedenen Aufgabenbereiche, sondern stellen eine konsistente und hohe Qualität unserer Übersetzungen sicher und garantieren die optimale Berücksichtigung landesspezifischer Sprachbesonderheiten.

TM Übersetzungstools

Durch den Einsatz datenbankgestützter Übersetzungstools, wie Trados, Transit oder Wordfast, stellen wir bei technischen Fachtexten die einheitliche Verwendung von Fachterminologie, auch projektübergreifend und firmenspezifisch, sicher. Vor allem bei der Überarbeitung umfangreicher Dokumente garantiert der
Einsatz dieser Hilfsmittel nicht nur ein Höchstmaß an Konsistenz in Terminologie und Sprachstil, sondern minimiert auch Lieferzeiten. Textwiederholungen werden hierbei mit gestaffelten Rabatten berücksichtigt.

Lektorat

Kundenseitig erstellte Übersetzungen lektorieren wir, unter Hinzuziehung erfahrener Fachleute, auf korrekte Terminologie und adequaten Sprachstil. Da der Arbeitsaufwand in diesem Fall wesentlich von der Qualität der Übersetzung und der Komplexität des Fachgebiets abhängt, arbeiten wir Ihnen hierfür gerne ein maßgeschneidertes Angebot nach Durchsicht des Ausgangstextes aus.

Berechnungsgrundlagen und Preise

Als Berechnungsgrundlage bei der Rechnungslegung dient der Ausgangstext. Eine "Standardseite" in den Sprachen Englisch und Deutsch umfasst 1.500 Anschläge einschließlich Leerstellen (eine A4 Seite mit 28 Zeilen zu je 50 - 55 Anschlägen oder ca. 240 Wörtern bei Standardtexten bzw. ca. 220 Wörtern bei Fachtexten), in der Ausgangssprache Koreanisch aus 1.000 Silben einschließlich Leerstellen (eine A4 Seite mit 25 Zeilen zu je 40 Silben).

Für Kleinstaufträge wird als Mindestpauschale eine Standardseite berechnet.

Übersetzungspreise
Ausgangssprache Deutsch / Englisch Koreanisch
Umfang bis 20 Seiten über 20 Seiten bis 20 Seiten über 20 Seiten
Standard 45,- € 40,50 € 43,- € 38,70 €
Fachtext 55,- € 49,50 € 53,50 € 48,- €

Die vorgenannten Preise gelten für Fließtext in MS Word Format (Quell- und Zieltext). Für spezielle Anforderungen, wie DTP und Satz in FrameMaker™, PageMaker™, InDesign™ oder QuarkXpress™ (Mac und PC), Einsatz von Translation Memory Tools (Trados, Transit), Bearbeitung von HTML und PDF Dateien oder Grafikbearbeitung erstellen wir Ihnen gerne einen individuellen Kostenvoranschlag. Für Eilaufträge an Wochenenden, Feiertagen bzw. für Nachtarbeit fallen Zuschläge von 50 - 100% an.



Copyright © 2003-2007 Dynatec Communications